提示:担心找不到本站?在百度搜索 肉文屋 | 也可以直接 收藏本站

第163章

      她扑过去的瞬间,那面容惨白的亡者笑了笑,身上的青灰色的皮肉开始燃烧。一如她最开始时闻见的浓重香味,她化作一阵无法抵御的绿烟,一下子就把米娅连同房子一起淹没了。
    她睁大双眼,还没等搞清楚这梦的来龙去脉,就被烟腐蚀成了只能匍匐地上的漆黑影子,等那悠悠火光燃尽,她就无可奈何地回归了黑暗……
    ……
    ……
    “你知道吗。”杰森绕了一圈,他捻了一把香灰:“我还以为你要搞什么神秘的东方法术,结果你只是在当神棍。”
    “神棍怎么了,再说我要是有本事召唤亡灵那我为什么我直接问死者。”布莱雷利反唇相讥:“你可以少看点小说吧。”
    提姆适当地插入对话,再放任他们漫无目的地聊下去正事就要被带偏了:“她提到了名单。”
    “哦,对,名单。”布莱雷利很好心地帮陷入沉睡的米娅又盖了一条毯子,他特意去摸了摸她的脉搏,确保对方确实是昏着的。
    这一类的催眠把戏常见于东亚地区,点燃具有致幻作用的香薰,再通过施加暗示的方式进行催眠,能够让人误以为自己在和死者对话。
    他只需要适当出声引导就可以,剩下的内容其实都是被催眠者自己想象出来的。不过布莱雷利不关心米娅到底见到了一个什么样的艾玛,他就是过来套个话。
    此处感谢稻草人的贡献,每一版恐惧毒素都第一时间无私贡献出来,并让蝙蝠们白嫖了个痛快,说真的,克莱恩教授太屈才了,就这没有条件也要创造条件的学术精神,他去搞什么不好,反正当美国人就有一点好,只要水平足够,抱个诺奖回来也不是不行。
    “听说去,艾玛似乎想去拿一份名单要挟安吉莉亚?唔,不排除是米娅自己的想法。”提姆分析道:“至少她对安吉莉亚有异心,但是没那个胆子去反抗……”
    “名单,可能涉及到什么政要吧。”杰森说,嗨,这事太常见了,“而且真真假假,她嘴上说名单,实际上应该指罪证。”
    杰森曾经也不是没见过一份所谓的“名单”,指控一部分富豪性侵他人,其中有几个倒是确实有其事,但再往下看,靠,布鲁斯韦恩什么时候有这能耐了?
    也不排除他这些年的人设塑造太成功,要是名单上没他反而奇怪,他就像个陪跑,什么破事都能扯他一嘴,就连金卡戴珊那一家子的连环瓜都能在小报的描述下搞得仿佛件件缺他不可一样。
    虽然有人不太信,并振振有词地在网上发帖声称,单凭布鲁斯韦恩那张脸,他完全不需要用下作手段得到任何人,此言论还得到了大量的点赞——对事不对人地说,这说法是有些狗屁了。
    “安吉莉亚有没有贩卖过色/情录像带?”布莱雷利问:“还是有没有和这类的商人合作过?”
    美国的色/情产业是一件大家伙都心照不宣的事情,明面上不合法,实际上一些公司有参与过这项产业,大部分都是视频,实际的皮条客大部分还是在地下。
    “你还能再试试催眠她一次吗?”提姆突然说:“我还有一些事想知道。”
    “似乎有,”杰森回想了一下:“但不一定,大部分都会顺带卖这个,她……不一定。视频通常都会被买主带走,有的人她得罪不起。”
    “谁知道呢,也有掐头去尾的那类吧?”布莱雷利说,他扭过头:“你想问什么?不过得先过半小时。”
    最后杰森点了一支烟,出去打电话查录像的事情了。第二次催眠开始前,提姆把问题全部打到了手机上,让布莱雷利照着念,毕竟他虽然会拟声,但是没办法像布莱雷利那样学得惟妙惟肖。
    他到底是怎么用着他爹的身体也能拟得那么像的?
    提姆问了关于艾玛哥哥的情报。
    在意料之中的是,艾玛的堕落和她那混账兄弟脱不了干系,正是她的哥哥亚伦把她“介绍”给了安吉莉亚,然后又经由安吉莉亚介绍给了奥斯蒙德当情妇。
    在安吉莉亚手下共事过的女人都知道,能去给权贵当情妇,可比不停地辗转在各色“客人”手里要好得多——多荒唐呀!就好像是什么殊荣一样,米娅说,老奥斯蒙德给艾玛置办了店铺,要不是她贪心地——想去分那微薄的财产,她的结局已经比大部分红灯区妓/女好了。
    “她真的那么认为吗?”
    布莱雷利说,那更像轻声的自言自语:“根据艾玛的经历,她似乎有心上学,为了凑齐学费,她一直在不间断地打零工……”
    我们这种人,注定是不能靠自己出头的。米娅如此说,旁人是无法得知她究竟遭过多少难,才自圆其说地搞出那么一套独属于她们这类人的说法,只要有这套说法在,就能达到一些安慰乃至脱罪的效果——布莱雷利无意搞道德批判,谁有罪谁没罪这件事,问他不如去掐朵花数花瓣。他就事论事地认为,这对艾玛这类……尚有上进心的人而言,未免不公。
    如果不是兄弟从中作梗,她可能已经改变了命运,也可能因为时运不济,不得不继承了父辈的穷困。
    而提姆已经先一步笑出了声,他记忆力一向不错,且注重细节:“她毕竟没看过艾玛的尸检报告——她有相当一部分的伤口,不过是很早以前的……”
    提姆垂下眼睑,特意抓下来的几缕刘海盖住了他目光中的锋芒:“老奥斯蒙德有虐待这项癖好,还玩得很花。”