提示:担心找不到本站?在百度搜索 肉文屋 | 也可以直接 收藏本站

人在诸天,富可敌国 第33节

      岛屿上面的山脉宛若卧龙一般绵延,一条内河与大海接壤。
    “我们需要乘坐小船,顺着河流而上,直到夕阳落下,才能赶到提亚·朵玛所在的木屋。”
    斯派洛道:“人不能太多,她很讨厌别人打扰这里的宁静。”
    “汤姆,特纳先生,斯派洛船长,加上我。”唐森缓缓说道:“我想我们四个人前往就足够了。”
    “会不会不太安全?”汤姆小声问道。
    “这里是神灵居住之地,汤姆。”唐森遥望着岛屿:“我想我们需要保持最基本的礼貌和敬畏。”
    “神灵?”汤姆疑惑不解:“这是个比喻?”
    “听他的语气感觉不太像。”斯派洛到:“唐好像知道很多奇怪的事情。”
    “哦,斯派洛船长。”唐森挑了挑眉,有些意外:“看来,你还不知道,真有趣。”
    “也对,如果你知道,恐怕你会离这儿远远的。”
    “我有一种不祥的预感。”斯派洛往后缩了缩,“不如让我待在无畏号上留守,说实话,经过这十天,我发现和对无畏号产生了一种.呃,难以言喻的情感,我们一刻都无法分离。”
    “伱需要带路,斯派洛船长。”唐森摆了摆手,道:“放心,如果遇到危险,我跑得不会比你更快。”
    “我可没有不死之身。”斯派洛嘟囔着,翻过船舷跳了下去。
    四人上了小船,汤姆坐在船尾,逆着水流划桨而上,随着河道深入,很快,河道两边密密麻麻的树木便遮住了阳光,环境变得阴暗起来。
    两旁除了根盘错杂的树木之外,偶尔还能够看到一些废弃掉的吊脚小木屋,显然,这座岛屿并非没有文明的痕迹。
    “我曾经以为,女巫都是一群装神弄鬼,亵渎神灵的欺诈者。”汤姆一边划船,一边闲聊道:“在伦敦的时候,我见过不少女巫被教会的火焰烧为灰烬。”
    “那么现在呢?”威廉问道。
    “跟随了唐先生之后,我见过太多奇怪的事情了。”汤姆感叹道:“所以,我现在对任何与神秘有关的事物都心怀敬畏。”
    “我只希望这位女巫不会像故事里面那样,戴着尖角巫师帽,满脸的皱纹,声音像秃鹫那般沙哑,眼神像乌鸦那般不祥,整天守在锅炉旁边,搅拌着绿色的魔药,诅咒任何见到她的人。”
    “恰恰相反。”斯派洛转过头,道:“她是一位很有魅力的女人,有着能够魅惑人心的声音,当然,她确实很古怪。”
    “哦,你得小心了,小比尔,她特别喜欢像你这样的类型。”
    “不要叫我小比尔,海盗。”威廉不满地纠正道:“相比起唐先生,你实在缺乏礼貌。”
    “海盗不需要礼貌,小比尔。”斯派洛满不在乎地说道。
    “在唐先生的舰队里,没有礼貌的海盗都很惨。”汤姆在旁边幽幽地说了一声。
    “...”
    斯派洛闭上了嘴。
    一路无话,如同斯派洛所说,直到夕阳西下,微弱的光芒几乎无力穿透密林的树冠的时候,几人才在河道的前方看到一抹黯淡的火光。
    那是建立在河道拐角处的吊脚小木屋,木屋的阶梯延伸到河面,形成一个小小的码头,码头的木桩上面,还有一艘已经积满了落叶的小船。
    “这位女巫显然很久没有出过门了。”威廉·特纳如是鉴定。
    没有人回应他,连话最多的杰克·斯派洛,也不免显得有些紧张,他屁股牢牢黏在船板上面,自告奋勇:“我在外面守着船。”
    “这里没有人会偷我们的船。”唐森一马当先踏上码头,眼神示意之下,汤姆和威廉一人一边,将斯派洛拖了上来。
    “走前面,斯派洛船长,朵玛小姐想来不乐意看到一个陌生人先进入她的房间。”
    斯派洛不情不愿地拾阶而上,站在门前弓起身子,透过窗子偷偷往里面窥探了一会,然后才小心翼翼地推开门。
    一条黄色的蟒蛇从门的旁边探出头来,把斯派洛吓了一跳,他伸出一根手指,小心地将蟒蛇的头扒拉开,加快了脚步进入房中。
    唐森紧跟其后,第一眼就看到坐在桌案之前,正对着大门的女巫。
    她有着褐色的皮肤,头上是乱糟糟的脏辫,嘴唇黝黑,脸颊之上有分布均匀的黑色墨点,在烛火与周围杂乱而奇异的物件衬托之下,散发着神秘而诡异的魅力。
    女巫显然发现了进来的一行人,嘴角慢慢勾起露出笑容,双眼直勾勾盯着斯派洛,声音低沉:“杰克——斯派洛。”
    唐森注意到对方的语调很奇怪,尾音拖长,带着点儿勾人的沙哑。
    “提亚·朵玛。”斯派洛挤出满脸的笑容,避过挂在屋顶的泡着可疑生物器官的玻璃瓶,来到女巫的面前。
    “我就知道有一天风会把你吹回来。”女巫笑意盈盈地起身,提着裙子来到斯派洛面前,“我能怎样为你效劳?”
    “这次来不是因为我的事情。”斯派洛浑身僵硬地忍受着女巫的手抚摸自己的脸颊,道:“我为你带来了一位访客。”
    “访客~”女巫说话慢悠悠的:“杰克·斯派洛船长居然愿意为别人带路?这不像是你的风格。”
    她偏了偏身子,视线绕过斯派洛,落在唐森的身上。
    “哦,一位绅士。”她上下打量着唐森,脸上的笑意突然慢慢地消失。
    “这很奇怪。”
    她缓缓走过来,与唐森几乎脸对脸相望。
    “我在你的身上,什么都看不到。”
    第52章 女神科莉布索
    “我姓唐,从很遥远的地方而来。”唐森微微后退了一步,与女巫保持了礼貌地交际距离,这才继续道:“来此寻求你的帮助。”
    女巫把玩着自己的脏辫,缓缓转身,朝杰克·斯派洛说了一句话,显然那不是英语,汤姆和威廉两人面面相觑,一头雾水。
    但是唐森显然听得清清楚楚,来到这个世界他被赋予的除了无限金钱的钱袋之外,还有通晓语言的能力。
    “你给我带来了一个麻烦。”这是提亚·朵玛所说的话。
    “这不是我的本意。”斯派洛摊开手,一边朝唐森笑了笑,一边用同样的语言回应着:“很显然我拿他没有办法,他很神秘,好像什么都知道,就像你一样。”
    “这是一个特殊的人,杰克·斯派洛。”女巫缓缓道:“和伱们所有人都不同,你不该和他纠缠在一起.我也一样。”
    “特殊?”
    “他的命运一片空白。”女巫回答:“无论是未来还是过去。”
    然后她突然怔了一下,意识到刚才的发问并非来自于眼前的杰克·斯派洛,而是来自于身后那位他们正在讨论的人。
    “我会说这种语言让你很意外吗?朵玛小姐。”唐森露出一个善意的笑容,用他们所说的语言道:“放心,我并没有恶意。”
    斯派洛捂住脸,戳了戳女巫的胳膊,小声道:“我提醒过你了,他好像什么都知道。”
    女巫没有理睬他的小动作,重新换回了英语,道:“朵玛小姐?可爱的称呼,这还是第一次有人这么叫我。”
    她重新回到桌案后坐下,招了招手:“进来吧,唐,让我听听你想要什么,事先提醒,我不一定能够帮到你。”
    “你当然可以,朵玛小姐。”唐森走到他的桌案之前,瞥了一眼她桌上刻画的六芒星,以及六芒星上面凌乱摆放着的风干蟹钳。
    女巫似乎用这些蟹钳来占卜。
    唐森很快收回视线,直入主题:“我想要知道,如何杀死挪威海怪。”
    “啊~”女巫发出意味深长的声音:“戴维·琼斯的小宠物。”
    “你想要做一件可怕的事情,唐。”她伸展着身子,靠在椅子上:“你的目标不止是克拉肯,那人畜无害的小宝贝不值得吸引任何人的猎杀。”
    “戴维·琼斯做了什么,让你想要致他于死地?”
    威廉和汤姆对视了一眼,齐齐低声感叹:“人畜无害?她这么形容能够将船只直接拖入深渊的挪威海怪克拉肯?”
    唐森笑了笑,道:“需要理由吗?”
    “不需要吗?”
    “也许戴维·琼斯需要,等我站在他的面前的时候,我会为他编一个的。”唐森中止了这个可以无限循环的话题。
    “我为什么要帮助你?”女巫缓缓摇头:“为了一位来历不明的陌生人,而去伤害一名痴情的海员?”
    威廉和汤姆又对视了一眼:“痴情?她形容的是那位戴维·琼斯?飞翔的荷兰人号船长?”
    “这次她形容的是对的。”唐森看了他们两一眼,道:“戴维·琼斯,痴情而又悲惨。”
    “没有人从一出生就是飞翔的荷兰人号的船长,戴维·琼斯曾经是一名很棒的海员,直到有一天,他爱上了一个女人。”
    唐森看了提亚·朵玛一眼,继续说道:“或者说,女神。”
    “为了爱情,他自愿担任了幽灵船飞翔的荷兰人号的船长,负责在海上引渡亡灵前往冥界,每十年,他才能有一天的时间回到陆地上,但是他无怨无悔。”
    “直到十年之后,他如期来到陆地,他所爱的那位女神,却没有赴约,他愤怒而绝望,于是挖出了自己的心脏,决定放弃对女神的爱,也不再履行飞翔的荷兰人号船长的职责,化身为大海上的恐怖噩梦,直到现在。”
    “你说的女神,是比喻还是?”威廉小心翼翼地问道。
    “海之女神,科莉布索。”
    “这个世界,是存在神灵的,特纳先生。”唐森意有所指:“我早就提醒过你,我们来到了神灵所在之地。”
    “你确实知道很多事情。”女巫的笑容有所收敛:“那你就应该意识到,我完全没有理由帮助你。”
    “别急,我的故事还没有讲完。”唐森笑了笑,走到杰克·斯派洛身前,道:“斯派洛船长,作为一名海盗,想来你对科莉布索并不陌生吧?”
    杰克似乎意识到了什么,面色复杂地一言不发。
    唐森也不指望他的回答,自顾自地说道:“科莉布索作为海之女神,性格易怒而善变,她总是掀起惊涛骇浪,让海员们苦不堪言,终于,九大海盗王联合起来,将科莉布索封印在一个凡人的体内。”
    “她无时无刻不想摆脱牢笼,却无能为力。”
    唐森看着提亚·朵玛:“只能依靠着所剩无几的神力,成为一名女巫,年复一年地躲在一个没有人知道的角落里。”
    话音落下,在场的所有人都勃然色变。
    汤姆和威廉下意识地退了一步,而斯派洛嘴角不自觉地抽搐。
    房屋之中的烛火突然开始明暗不定起来,女巫头上的脏辫如同蛇一般舞动,她的双瞳冰冷地注视着唐森,声音里再没有魅惑,只有怒火与威严:“你怎么敢!”
    “收起你的怒火吧,朵玛小姐。”唐森无视了房屋之中的异象,坦然道:“你现在并非科莉布索,你的怒火无法让我恐惧,耐心一些,你难道不好奇,为什么作为凡人的海盗王们,会知道如何封印神明吗?”
    女巫没有开口,等待着一个答案,唐森自然没有卖关子,直接说出一个名字:“戴维·琼斯。”
    “为了报复他所深爱,而又让他饱受痛苦的神明,他将封印你的方法告诉了九位海盗王。”
    唐森感叹道:“可能这就是把老实人惹急了的后果吧。”
    房间内的烛火重新稳定了下来,女巫的蛇发垂落,她低着头,不断地念叨着戴维·琼斯的名字。
    终于,她抬起头,道:“我可以告诉你杀死挪威海怪的方法,毕竟,那小家伙本来就是我送给戴维·琼斯的礼物。”
    “但是作为回报,你需要帮我召集所有的海盗王,将我从这个躯壳之中释放出来。”