提示:担心找不到本站?在百度搜索 肉文屋 | 也可以直接 收藏本站

人在诸天,富可敌国 第29节

      “不,你误会了,诺灵顿准将。”唐森无所谓地耸了耸肩:“你屈不屈服,对于我来说有什么意义呢?”
    “我从来不喜欢通过压迫别人,扭曲别人的尊严这种事情上获取优越感,事实上,这一个月”
    “我只是单纯地把你忘了。”
    诺灵顿原本怒气冲天的神色僵住了。
    “忘了?”他呆滞地重复了一遍,随后近乎抓狂地扑上来:“你还在羞辱我!”
    汤姆直接挡在唐森的身前,与此同时,附近的士兵也飞快地围了过来,将诺灵顿死死抓住。
    唐森摆了摆手,示意众人放开他,道:“准将,你不会真的以为我会有很多精力放在你的身上吧?羞辱你,只是浪费我自己的时间。”
    “继续你的工作吧,我们的闲聊结束了。”
    “不!你怎么敢!”诺灵顿吼叫着:“总有一天,我会把你吊在绞刑架上。”
    唐森原本走开的脚步微微一顿。
    “你这些台词听起来像是一个卧薪尝胆的复仇者,在戏剧里面,你这样的人最终总能够达成目的。”
    “所以我很意外,是怎样的愚蠢让你当着我的面说出你对我的报复企图?”
    他缓缓说道:“我很怕死的,诺灵顿准将。”
    “所以,我改变主意了。”
    唐森果断下令:“为了让我在之后的航行之中能睡个安稳觉,还请让准将先生和囚犯们待在一起吧。”
    “aye!”
    士兵们显然不会违抗唐森的命令,当即拖着诺灵顿朝着船舱走去。
    “不!不!不!”
    他的吼叫声越来越远,直到与囚犯们的惨叫声夹杂在一起。
    “一点儿不愉快的小插曲。”唐森摆了摆手,无奈地说道:“汤姆,让我们继续刚才的话题。”
    两人走进船长室,守着石箱的士兵们连忙行礼。
    唐森打了个招呼,然后用力推开了石箱的盖子。
    他轻柔地抚摸着那些蕴含着诅咒的阿兹泰克金币,道:“这些漂亮的小东西不该尘封在箱子里面,汤姆。”
    “拿起一枚阿兹泰克金币吧,汤姆。”
    唐森缓缓道:“你将成为不死者军团的第一名军官,而你的任务——”
    “去测试那些优胜者们,挑选出最忠诚的战士。”
    “然后,我将赋予他们不死的能力。”
    第45章 特图加
    特图加岛,它并非是人们印象中的独立的小岛,从地图上面看,它更像是一个圆形的岛链,除了港口所在的主岛之外,露出水面的礁石延绵着形成一个规则的圆形。
    圆形的内部,是属于特图加的内海。
    相比起特图加这个名字,老海盗们更愿意称这里为“龟岛”。
    不仅仅是因为它在地图上看起来形状如同乌龟,更是因为,它是天然的海上堡垒,只有一个小小的口子能够供船只驶入内海,抵达港口,所以,特图加才能够如此的特殊。
    它就像是一根难啃的硬骨头,生生扎在加勒比海域,从未有海军能够征服它,这也是它能够成为海盗们的乐园的原因。
    在海盗们的眼中,龟岛是全加勒比最自由的地方,在这里,他们能够拥有任何他们能够想象到的东西,当然,前提是有足够的钱。
    而在普通人的眼中,龟岛无疑是一片危险而混乱的地域,这里充斥着亡命徒,铤而走险的商人,落魄者,奴隶,以及混迹在暗流之中的密探。
    毫无疑问,龟岛欢迎任何人,没有人会在乎驶入港口的到底是一艘什么船。
    当然,这里也没有律法,没有规则,生命在这里就像是发霉了的黑面包一般廉价。
    所以,当船员们听到舰队即将驶入特图加的时候,大部分人甚至宁愿继续待在船上,尽管他们已经在海上漂泊了一个半月,迫切地想要踩在安稳的大地上,找个酒馆好好吃一顿,再找个女人排解一下寂寞。
    “真为他们感到可悲。”杰克·斯派洛如此评价这些胆小鬼:“一个人如果从来没有领略过特图加的多姿多彩,那么他的人生就像是泡了水的朗姆酒一般无味。”
    他振振有词:“唐,让我来告诉你吧,如果世界上每一个城镇都像特图加一样,那么再也没有人会感到失落。”
    “我很期待,斯派洛船长。”唐森一边应付着喋喋不休推销着特图加美妙之处的斯派洛,一边打量着越来越近的特图加港码头。
    显然,在码头停靠的船只最少的种类是渔船,特图加几乎没有人靠打渔这种岛屿居民最为常见的方式生活。
    他们赖以为生的,向来都是消费者们口袋里面的先令——
    不要说便士,特图加的物价可不是皇家港,你以为为什么海盗们总是穷兮兮的,在这里,一瓶质量好点的朗姆酒兴许就得花上一个先令。
    但是海盗们乐此不疲,这些今朝有酒今朝醉的家伙才不会在乎,钱就应该花出去,花在美食,朗姆酒和女人身上,花完了就出海,用刀子和火枪创造财富,当然,如果有机会,他们不介意在特图加里面也这么干。
    所以,码头停靠最多的船,基本上都是那些挂着黑帆,船身之上露出狰狞的炮口的海盗船。
    至于商船,倒也有不少,同样是改装过的货色,船上的炮口甚至比大多数的海盗船还要多,留守在商船上面的护卫们,一个个满脸横肉,显然,他们随时可以从护卫这个角色转换为海盗。
    舰队的入港吸引了码头所有人的目光,特别是前头的无畏号,上面密密麻麻,分为好几层的炮孔牵动着海盗们敏感的神经,若不是看到旁边还有伴航的黑珍珠号,以及船上的士兵们早已经换下了海军的军装,恐怕警报就要拉响了。
    军舰,而且还是主力的一级战列舰,已经很久没有在特图加出现过了。
    唐森并没有大张旗鼓地登岛,除了杰克·斯派洛和汤姆两人外,只有一小队负责抬箱子的随从,他们中有原海军士兵,也有从皇家港上船的水手,毫无例外,全都是精锐。
    将小船栓在码头的木桩之上,一行人踏上码头,杰克·斯派洛深吸了一口气:“久违的自由气息,该死,我已经迫不及待了。”
    汤姆没有理会他,谨慎地打量完周围之后,朝唐森低声道:“唐先生,接下来怎么安排,像在皇家港那样吗?”
    这半个月时间,汤姆已经了解了唐森的计划,自然也知道唐森来到特图加的目的。
    “那些愚蠢的游戏?”唐森摇头,笑道:“当然不,汤姆。”
    “特图加和皇家港可不同,在皇家港的那一套在这里行不通。”
    “这里都是海盗,汤姆,你不能用招揽皇家港公民的方法来招揽海盗,他们更贪婪,更疯狂,也更无所顾忌,那些游戏的饵根本填不饱他们的肚子,而试图通过游戏让他们尊重我更是无稽之谈。”
    “我明白了。”汤姆点头,道:“不过,我想唐先生一定已经有计划了吧?”
    “算不上计划。”唐森耸了耸肩:“在我看来,和海盗相处可比和皇家港公民们相处要简单多了。”
    “伱认为呢?斯派洛船长?”
    作为受害者的斯派洛显然不愿意回答这个问题,哼着曲子,假装没有听见。
    “那我们现在去哪?”汤姆又问道。
    “去特图加海盗最多的地方。”唐森道:“斯派洛船长一定很清楚我要去的地方在哪里。”
    “哦!老伯尼的酒馆,特图加最热闹的地方。”斯派洛眼睛一亮:“最好的朗姆酒,最有劲的女人,最宽敞的场地,最重要的是,那里永远都在打架。”
    “那就去那里。”唐森点头:“这酒馆叫什么名字来着?”
    “老伯尼。”斯派洛解释道:“特图加的店铺没必要像其他地方一样非要有一个店名,不是吗?毕竟每一任店主都要去取一个名字实在太难记了。”
    “所以我们总是习惯直接叫店主的名字,哦,老伯尼是第二十七任店主,上一任是阿尔伯特,这个倒霉蛋在二楼看热闹,被走火的手枪打掉了半只耳朵。”
    “掉了半只耳朵死不了人。”汤姆插嘴道。
    “当然死不了。”斯派洛晃了晃手臂,“他当场捡起自己的半只耳朵,吃了下去,然后被噎死了。”
    看着汤姆便秘一般的表情,斯派洛笑道:
    “很特图加的死法,不是吗?”
    第46章 开始狂欢起来吧!
    老伯尼的酒馆如同斯派洛说得那般热闹,或者说,更热闹。
    虽然杰克·斯派洛对于热闹这个词的定义可能和正常人不太一样。
    从码头一路走过来,唐森和汤姆已经深刻地领略到了所谓的特图加的“绚丽多彩”。
    路上仿佛没有一个人是清醒的,没有一个人身上不散发着酒精味,人们甚至不需要一言不合,只需要一个眼神,就可以很有默契地扭打在一起,直到一方倒下。
    而那些看热闹的人们,也不介意随时参与进去,然后很快发展成感染一整条街的大混战,这种混战往往直到一声枪响,一条生命的逝去才会结束,他们或意兴阑珊,或心满意足地游荡走开,直到遇见下一个对的人。
    至于那些花枝招展的女人们,他们丝毫不会介意在肮脏的大街上袒露自己的身材,如果给的钱足够多,现场直播也是常有的事情,自然,这也会感染其他人,有时候演变成另一种大混战。
    汤姆的眉头自从进了镇子,就再没有松开过,作为土生土长的英格兰人,接受过皇家海军的教育,他从未见过如此混乱的地方,这种混乱是任何一个在规则下成长的人都无法想象和接受的。
    显然,唐森也有同感。
    原著电影展现出来的这个世界太过于美化了,在威廉,斯派洛和伊丽莎白的演绎下,海盗仿佛是一种向往自由的冒险职业,但事实显然并非如此,有一句话说得没错,所谓海盗,都是一群该上绞刑架的家伙,有一个算一个,永远都不会有被冤枉的。
    即使是杰克·斯派洛也是如此。
    他很不幸地在老伯尼酒馆的门口遇到两名花枝招展的女人,结结实实挨了一左一右两巴掌,这一幕在原著之中也有展现,此时重演,唐森还饶有兴致地问了一下缘由。
    斯派洛得意地提起不久前的小插曲,他凭借着自己的魅力同时赢得了这两位女人的喜爱,并且同时答应她们要与她们结婚,但事实是,在约定婚礼的那一天,他将两人骗到了拍卖场,卖给了拍卖场的老板。
    显而易见,当两人反应过来的时候,面对的是拍卖台下数十名双眼放光的海盗,好在最终因为海盗们的内讧有惊无险地逃离,两人找不到杰克报复,于是在杰克的船上卸了几枚钉子。
    这才有了杰克在皇家港出场时船沉了的那一幕。
    从来不存在什么冒险型海盗,海盗在这个世界活下去的方式就是劫掠,欺诈,杀戮。
    即便杰克·斯派洛心中还藏着些许良善,但他更加向往自由。
    而支持实现自由的资源从哪里来?
    通过剥夺别人的生命和财产。
    一行人走进老伯尼酒馆并没有引起多少注意,偌大的空间里面此时乱作一团,杰克·斯派洛带领着众人熟练地在人群中穿梭,途中躲过两个飞来的酒瓶,莫名其妙挨了三拳,又顺手放倒了几个神志不清的酒鬼,才终于找到一张空桌子。
    “该死,到底怎样才能让他们停下来?”汤姆捂着头抱怨道:“我的脑袋快要炸了。”
    “除非所有人都喝醉了。”斯派洛不知道从哪里顺了一瓶酒,痛快地灌了一口,“或者死了人需要清理场地.当然,清理完场地他们会迅速恢复原样的。”
    “啊!”汤姆绝望地叫了一声,然后一脚踹开一个试图凑过来的酒鬼。
    “唐先生,我实在猜不到你来这里做什么,说实话,我宁愿再一次面对黑珍珠号,也好过在这里多待哪怕一秒钟!”
    这实在是汤姆准尉自追随唐森以来第一次有过抱怨,由此可见老伯尼酒馆对他的心态造成了多大的伤害。