提示:担心找不到本站?在百度搜索 肉文屋 | 也可以直接 收藏本站

第117章

      “夜色正好又无事可做, 带你来看月亮, 我小时?候便常常在?这里?看月亮。”
    洛云升有些无奈,又想难得容渊这么好兴致, 今夜月色正美瞧瞧也不错, 抬眼?看向高天悬月。
    容渊指着月亮, 对洛云升道:“小时?候我母后常说,月亮在?天上照着人间每一寸土地, 看到月亮就是看到家乡。”
    洛云升点点头,家乡啊……已经有些时?日没有想念过的地方。
    “你的家乡又在?哪儿呢?”
    “在?……”洛云升愣了一下反应过来,没好气地瞥容渊一眼?,“大好的月色,你非要挑这个?时?候套我的话?”
    “倒也不是,”套话失败,容渊不动?声色地转移话题,就好像刚才?那句真是随口一问。
    “只是觉得有时?候你好像离我很远,忍不住担心哪天一觉醒来你就不见了。”
    如此担心大可不必,洛云升笑笑,很有些安慰的意思:“你现?在?就是让我走?我也不知道该去哪儿。”
    言下之意便是:如今我只有靖安王府一个?家。
    容渊成功被安抚到,一阵秋风吹过,洛云升略略缩了缩脖子,身上就多了一件还算厚实的外衫。
    带着暖意的外衫盖在?肩上,洛云升心里?升起许些感动?,随即又为自己缺爱的本性忍不住自怜。
    但好意终究是好意,无论?它因何而起,这件衣衫如今是落在?他肩头,便是他得了好处,总没有得了好处还不卖乖的道理。
    “谢谢。”
    容渊一笑,给洛云升把外衫套好。
    “我娘自从?到了京城就到灵隐寺祈福,希望她那位情郎能战无不胜攻无不克,早日归京来娶她。”
    “母亲入宫、将军身死,等我出?生能走?路之后母亲也常带我到这里?看月亮。她说,这里?和她闺房的景致有几分相似,没有树荫、飞檐遮蔽,明月皎洁。”
    “我以前不懂她为什么总是思念那些故去的人,而不看看就在?她身边的我,年纪更小一些的时?候甚至怨恨过她为什么不懂得争宠,那样我们大家的日子都能好过一点。”
    说到此处,容渊顿了顿,洛云升也一时?不知该安慰他什么,手放在?他肩头轻拍,“她在?天上看你定也是高兴的,起码……”
    “起码和我中意的人待在?一起?”容渊笑容暧昧,神态自然。
    类似的话洛云升最?近时?不时?就能听到,花言巧语动?人心弦,但不会引人生厌,至多只有几分无奈,他知道容渊想要什么,但给不了就是给不了,也不知这人到底为什么这么执着。
    承诺给不了,但今日这好心情好氛围断没有随意破坏的道理,洛云升搭着容渊的肩膀,目光扫向他鬓边的长?发,“我忽然想起来,咱们成婚的时?候有一个?步骤漏了。”
    容渊一愣,试探着问:“没喝交杯酒?”
    “哦,”洛云升点头,“这也算一个?,回头可以考虑补上。”
    “那还缺了什么?”
    静谧的呼吸声中,洛云升总算挑中一缕头发,月光下看起来是容渊最?黑最?亮的那几根,银光一闪,头发落到手中。
    自己的头发被别人捏在?手中,这种感觉对于容渊来说颇为奇妙,说不上有什么不同,但看它们出?现?在?洛云升手里?,竟觉得这缕头发得了如此归宿是它们运气好。
    “你……”
    洛云升又随手割下一缕自己的头发,手指飞舞,两缕头发纠缠在?一起,再难分彼此。
    将头发装进随身携带的荷包递到容渊手上,洛云升总算满意,笑容却有几分狡猾,桃花眼?如弯月,故意逗弄容渊似的问他:“结发,这样可以吗?”
    容渊握着荷包,怎么说得出?一个?不字?
    “可以。”
    荷包消失在?手中,大抵已被珍藏。
    “所以啊王爷,我的故乡呢有一句话,叫做‘来都来了’。”
    “我既然来了你这里?,除非咱俩翻脸,否则轻易不会走?,你大可将心放在?肚子里?,整天想那么多事,不累得慌?”
    容渊唇角一勾,没有回答,却已给出?了答案。
    洛云升适时?伸了个?懒腰,对月叹道:“秋猎……真希望能无风无浪地度过啊!”
    两人相视一笑,都知道这个?美好的期望大抵是要落空——但落空又如何?天道……命运,无惧于此!
    * * *
    九月初八,秋猎的日子很快便到,洛云升选了一身暖黄色的劲装,腰身修长?挺直,是出?了王府走?在?街上会被走?街串巷的小姑娘们扔花球的扮相。
    容渊不知存的什么心思,竟也选了与洛云升同色系的衣衫。褪去深沉的玄色,容渊看起来也少了凶相,显出?几分暖色。
    “啊,这样看着咱们靖安王都有点儿不像靖安王了。”洛云升笑着感叹,容渊将人拉过来问,“非要一身黑才?像‘靖安王’?”
    “那可不?”看了眼?门柱上贴着凶神恶煞的门神,笑道:“王爷如此打扮,都不能止小儿夜啼了。”
    容渊面色不改,嘴上却花样繁多:“止小儿夜啼难,但想让我们静桓君哭出?来却是不难。”
    洛云升红了耳廓,拉着人上马车,“快走?吧,否则老皇帝若是用我们‘迟到’来苛责你我便要坏了今日的好心情。”