提示:担心找不到本站?在百度搜索 肉文屋 | 也可以直接 收藏本站

输入小说名 可以少字但不要错字

确有情(高干 婚后) 我的小男友(高甜, 1v1) 我爱的你

在名著里拿稳种田剧本 第98节

      “非常好,保持这个水准,明天我们就能大获成功!”
    “……”
    整个彩排结束之前,罗兰没忘了向所有人确定一回状态。
    “关于明天的演出,还有什么问题吗?”
    她的眼光从所有演员面孔上扫过,然后是乐队、剧务、场务、布景、道具……
    人人都面带自信,热情地冲她点头。
    罗兰放心了,她一边与杜普雷夫人商量,一边离开舞台,因此没注意唐娜小姐神色间闪过一丝慌张。
    事实上,饰演全剧“灵魂角色”夜女王的唐娜小姐——在她休息室梳妆镜跟前的抽屉里,藏着一封便笺。
    “不知好歹的女人,歌剧团将因你而毁灭。”
    第70章 基督山位面26
    《魔笛》公演的这一天,皇家歌剧院的上座率终于达到了空前的程度。
    不少久未光临的人们走进这曾经熟悉的地方,映入眼帘的是焕然一新的剧院,到处都装饰着真花真树,空气中弥漫着清新提神的香气,令人精神一振。
    《魔笛》的海报贴在最显眼的位置,海报上真人大小的唐娜·贝尔洛小姐栩栩如生。她正身着埃及女王的服饰,站在那里傲视这喧嚣往来的人世。
    海报下面摆满了唐娜小姐的“仰慕者”所赠送的鲜花与花篮,花篮中全都是“预祝公演成功”的卡片。
    经过最近这一段时间的“复健”之后,唐娜小姐的状态恢复得不错。她在巴黎的人望也已经渐渐恢复到巅峰。
    奥地利王子所在的主包厢,位于皇家歌剧院最显眼、视野最好的地方。
    在王子的包厢周围,巴黎几乎所有的显贵都按时出席,如众星捧月般散布在各个包厢之间。
    内政大臣的私人秘书德布雷先生甚至都无法在王子附近的包厢里找到一个落脚的地方。
    相比之下,基督山伯爵包厢的位置就极为令人钦羡。
    他出高价包下了主包厢隔壁的一间。当全身上下都点缀满钻石的希腊美人出现在包厢内的时候,整个歌剧院都为之侧目。
    唐格拉尔夫人与罗兰一道,坐在自己家的包厢里——她们已经不需要再“蹭”德·莫尔塞夫伯爵家的包厢了,罗兰接管歌剧团之后,长期预订了一个低调但是位置不错的包厢。
    唐格拉尔夫人不无遗憾地看了看远处的主包厢。
    “欧仁妮,你看看,基督山伯爵所保护的那位希腊美人,真的是风光无限啊。”
    就连奥地利王子,显然都在为身边出现的美人而动容。
    “欧仁妮,可是为什么在你身边,我眼里就完全见不到其他人……”
    坐在罗兰身边的年轻人,正巧是安德烈亚。
    他浮夸地表达着爱意,并伸手去抚弄他那一头金色的短发,小拇指上的钻石在发丝之间闪闪发光。
    “欧仁妮,你根本不需要与她人相比较……你的一生已经很幸福了。”
    阿尔贝坐在罗兰的另一边,一边望着希腊美人的包厢,一面若有所思地说。
    自从罗兰上次开口直言阿尔贝还“不够成熟”之后,阿尔贝就渐渐表现得深沉得多了,总是说些唐格拉尔夫人听不懂的话。
    当下唐格拉尔夫人就要求阿尔贝解释一下,他的话究竟是什么意思。
    阿尔贝笑笑不语,继续装深沉。
    罗兰却根本没有理会这三位中的任何一个,而是自顾自望着舞台。
    她双手互握,手心里微微有汗。
    借着天时地利人和,歌剧团迎来了声望与口碑“复兴”的最好机会。因此今天的演出必须完美。
    如果在外国嘉宾面前出了半分岔子,到明天,报纸上势必口诛笔伐——那么她费尽心力,为歌剧团营造的绝妙机会就此付之东流。
    很快,舞台的灯光被调亮。
    原本在大歌剧院里四处弥漫着的,由人声组成的细密“嗡嗡”声,就像是潮水退去,渐渐消失。
    随着“梆梆”两声脆响,剧团经理赫克托穿着十分戏剧化的礼服走上台前,用德法两种语言向所有的观众打招呼,并对王子的大驾光临表示欢迎。
    “《魔笛》上一次在巴黎公演,还是在17年前。今日,皇家歌剧团借此机会,向远道而来的嘉宾致以敬意。”
    奥地利王子带头大声鼓掌——毕竟《魔笛》是德语歌剧的瑰宝。
    经理退下之后,乐队指挥敲了两下指挥杆,全场肃静。
    激动人心的序曲随之奏响,磅礴的大幕拉开,宏伟的埃及布景展现在观众面前,引来一片惊叹。
    罗兰刚开始还在为剧团紧张,可随着音乐响起,连看过彩排的她,也被舞台上演员们的精妙表演渐渐带入了剧情——
    唐娜饰演的夜女王带同她的侍女救下了误入山谷的埃及王子塔米诺。
    见到这位王子具备智慧、勇敢与忠贞,女王便给塔米诺看女儿帕米娜的肖像,并且请求王子出手,把她那被困光明神殿中的女儿救出来。
    这时,缓板响起,夜女王从她的王座上站起来,唱出一支非常著名的咏叹调《我的命运充满痛苦》:
    “被夺去爱女的母亲,是世界上最不幸的。”
    “只要爱女不回,快乐就永远不归——这是多么卑劣的魔鬼!”
    歌声渐渐转为悲切。
    “难忘昔日爱女战栗求救,她声声呼唤母亲——救我!救我!”
    “眼巴巴地看着她被掳去,我身为母亲,却只能掩面哭泣……”
    这时,罗兰忽然听见身边唐格拉尔夫人压抑的呼吸声。
    她忍不住抬起头,正好看见母亲此刻正满眼含着亮晶晶的泪水,望着舞台,似乎被触动了伤心事。
    据罗兰所知:唐格拉尔夫人的德语说得并不好。
    但是唐娜硬是用歌声打动了她,用情绪渲染了她。
    唐格拉尔夫人已经和其他很多观众一样,全然入戏。
    年轻的安德烈亚也正望着唐格拉尔夫人,既疑惑不解,又似乎有些感动。
    “小姐,我为您所享受到的母爱而略感嫉妒——”
    他与罗兰交头接耳。
    按照基督山伯爵所说,安德烈亚同样自幼就与父母分开。
    唐娜的歌声却渐转激昂,她在鼓励准备出发救人的埃及王子:
    “塔米诺,你将是我的救星,如果你真是个顶天立地的男人。”
    “当你救出帕米娜胜利归来,你将拥有世间最美好的爱情。1”
    “……”
    这是一首极富戏剧感的咏叹调,唐娜将夜女王的情绪变化表现得细致入微。在深沉的母爱与悲戚,与强烈的复仇意志之间,唐娜的声音却又很好地体现了身为女王的尊严。
    罗兰听着听着,忍不住会想:究竟是什么造成了夜女王的哀伤——即便她身为女王,也没有办法将女儿留在身边吗?
    唐娜唱完最后一个音,便转身退场。舞台布景开始迅速变幻。
    直到这时,整个歌剧院里才爆发出一阵热烈的彩声。
    “唐娜!”
    人们激动不已,为唐娜这一曲精彩献唱大声叫好。彩声像是一波又一波的浪潮,似乎能将屋顶掀翻。
    罗兰则激动地将双手一握:“稳了!”
    以演员们现在这样的状态,今天的演出显然是稳了。
    唐格拉尔夫人这时也恢复了正常,她微笑着自嘲:“这究竟是今天主演唱得太好,还是我到了多愁善感的年纪了?”
    阿尔贝在她身边,打了个哈哈想要接话,却被唐格拉尔夫人“嘘”了一声制止:“下一场了。”
    第二场的主角是波尔波拉小姐饰演的帕米娜。她被困在光明神殿里,却发现母亲所痛恨的神殿祭司并没有她想象的那样邪恶。
    她的声音年轻、轻快、自如,再加上扮相优雅。观众们很快就又被这位初出茅庐的新秀给迷住了。
    《魔笛》是一部两幕歌剧,第一幕结尾处演员们掀起了一个小小的高~潮,随后大幕落下,幕间休息开始。
    罗兰坐在她的包厢里,将身体稍稍前倾,往向包厢外的大厅。
    她很想听听观众们对第一幕的评价观感如何——
    到处都是兴奋的面孔,人们无一不在兴奋地议论第一幕的演出,不少人将双手拍得通红。
    赠送给唐娜小姐的鲜花,在第一幕的幕间就已经摆满了舞台的一角。
    当然,也有不少是写明了要送给波尔波拉小姐的。
    剧团的工作人员不得不在幕间休息的时候专门把鲜花都抱回后台去,腾出地方供演员和乐队出入。
    要么是因为表演太过精彩,要么是因为剧院里来了大人物,唐格拉尔夫人今日竟然无人问津。
    她的包厢里除了几名小辈以外,没有其他人拜访,就连内政大臣的私人秘书都不在她的包厢里。
    于是这位银行家夫人摇着扇子,百无聊赖地问:“为什么今天的幕间休息显得格外地长?”
    罗兰刚想笑,突然听见安德烈亚在身边接话:“是呀,今天的幕间休息确实比往常更久。以往这时候至少乐队要开始准备了。”
    罗兰立即从包厢里探身去看——果然,乐队的乐手们已经进入乐池,但是指挥正站着,和大提琴手不知在商议什么,两人的神色都有点紧张。
    这时连阿尔贝也在罗兰身后冒出一句:“不大对劲……”
    罗兰倏地起身,想要走出包厢:“抱歉,先生们,我需要离开一会儿。”
    “欧仁妮!”
    唐格拉尔夫人震怒了。
    “你是个没出阁的小姐,你怎么能……”
    唐格拉尔夫人的意思:没有母亲或者熟悉的亲属陪伴,罗兰连这包厢都不能出去。
    谁知这时包厢门口有人通报:“基督山伯爵大人到——”
    果然,基督山伯爵出现在包厢门口。